No exact translation found for حماية من الإزالة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic حماية من الإزالة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The human rights needs of those infected encompass both legal protection from discriminatory practices and the removal of barriers to adequate health care.
    وتشمل حقوق الإنسان الخاصة بالمصابين بالإيدز الحماية من الممارسات التمييزية وإزالة الحواجز أمام حصولهم على الرعاية الصحية الكافية.
  • Canada is supporting various efforts related to the issue of space debris, mainly concentrated on orbital debris protection and end-of-life removal.
    تدعم كندا مختلف الجهود المتصلة بمسألة الحطام الفضائي، والتي تركّز أساسا على الحماية من الحطام في المدار والإزالة عند انتهاء العمر.
  • They help to protect the environment by combating deforestation, pollution and erosion, and seeing to the protection of water, wildlife and vegetation.
    وتسهم المرأة في حماية البيئة من خلال مكافحة إزالة الغابات والتلوث والتآكل، وكذلك من خلال السهر على حماية المياه والحياة الحيوانية والنباتية.
  • The communities can also protect the forests from illegal logging and clearing, providing essential support to Government forest agencies that lack adequate means to enforce forest protection law.
    وتستطيع المجتمعات المحلية أيضا حماية الغابات من عمليات الاحتطاب والإزالة غير المشروعة، وتوفر بذلك الدعم الضروري لوكالات الغابات الحكومية التي تفتقر إلى وسائل لإنفاذ قوانين حماية الغابات.
  • In another example, new energy sources have been developed and utilized in a well-planned manner, in order to protect forest areas and reduce deforestation.
    وفي مثال آخر، استحدثت مصادر جديدة للطاقة واستخدمت على نحو منظم جدا من أجل حماية مناطق الغابات والتقليل من إزالة الغابات.
  • Those measures have also provided greater participation and protection for women and have thus led to the removal of all traditional barriers and restrictions obstructing the progress of women, and have created equality between men and women in various sectors.
    وقد أتاحت هذه التشريعات قدرا أكبر من المشاركة والحماية للمرأة وإزالة جميع الحواجز والقيود التقليدية التي تعوق مسيرتها وتقدمها، وخلق حالة من التكافؤ والمساواة بين المرأة والرجل في شتى قطاعات الحياة.
  • The Government had been working in close collaboration with provincial authorities, civil society organizations and United Nations agencies in four main areas: the enactment of legislation free of gender bias and the review of existing laws in order to eliminate gender bias; the upgrading of women's quality of life, as measured by the human development index; the protection of women from violence; and the removal of barriers to women's involvement in public life.
    وقالت إن الحكومة تعمل بالتعاون الوثيق مع سلطات الولايات ومنظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة في أربعة مجالات رئيسية: إصدار تشريعات خالية من التحيز الجنساني واستعراض القوانين الحالية لإزالة هذا التحيز؛ والنهوض بمستوى معيشة المرأة كما حدده مؤشر التنمية البشرية؛ وحماية المرأة من العنف؛ وإزالة الحواجز الموضوعة أمام مشاركة المرأة في الحياة العامة.
  • Each State Party in a position to do so shall provide assistance for the destruction of stockpiled cluster munitions, and shall also provide assistance to identify, assess and prioritise needs and practical measures in terms of marking, risk reduction education, protection of civilians and clearance and destruction as provided in Article 4 of this Convention.
    تقوم كل دولة طرف في وضع يتيح لها تقديم المساعدة، بتوفير المساعدة من أجل تدمير مخزون الذخائر العنقودية، كما تقدم المساعدة لتحديد الاحتياجات والتدابير العملية، وتقييمها وترتيب أولوياتها فيما يتعلق بوضع العلامات، والتثقيف للحد من المخاطر، وحماية المدنيين، والإزالة والتدمير، على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من هذه الاتفاقية.